以附之名

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~【让以附之名的时光机器带您回到曾经,属于现在的曾经】~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
查看: 497|回复: 1

stary stary night

[复制链接]
发表于 2006-5-27 02:13:19 | 显示全部楼层 |阅读模式

英语课好听的歌,伟大的凡高

STARY STARY NIGHT (VINCENT)  
By Don McLean  

星夜  


Starry, starry night  
繁星之夜   
Paint your palette blue and gray  
星空在你的画板照得灰暗幽兰  
Look out on a summer's day  
某个夏日  
With eyes that know the darkness in my soul  
你用洞悉我灵魂深处的双眼  
Shadows on the hills  
看到山上的阴影  
Sketch the trees and the daffodils  
画上树和水仙花  
Catch the breeze and the winter chills  
捕捉微风和冬天的寒意  
In colors on the snowy linen land   
亚麻色的大地覆盖着积雪  
Now I understand  
现在我明白了  
What you tried to say to me  
你想对我说什么  
And how you suffered for your sanity  
你如何承受天赋的折磨  
And how you tried to set them free  
你如何试图释放你的才华  
They would not listen; they did not know how  
他们不听,他们不曾知道  
Perhaps they'll listen now  
也许现在他们会听  

Starry, starry night  
繁星之夜  
Flaming flowers that brightly blaze  
耀眼的花朵闪烁光芒  
Swirling clouds in violet haze  
流转的云朵散发紫罗兰的朦胧  
Reflect in Vincent's eyes of china blue  
在文森特中国蓝的眼睛中闪耀  
Colors changing hue  
颜色在变  
Morning fields of amber grain  
清晨琥珀色的田野  
Weathered faces lined in pain  
痛苦中风化的脸  
Are soothed beneath the artist's loving hand  
在艺术家爱之手下减轻痛苦  

Now I understand  
现在我明白了  
What you tried to say to me  
你想对我说什么  
And how you suffered for your sanity  
你如何承受天赋的折磨
And how you tried to set them free  
你如何试图释放你的才华
They would not listen; they did not know how  
他们从来不听,他们不曾知道  
Perhaps they'll listen now  
也许现在他们会听  

For they could not love you  
因为他们不能爱你  
But still, your love was true  
但你的爱是真挚的  
And when no hope was left inside  
当内心再也没有希望  
On that starry, starry night  
在布满星星的夜晚  
You took your life as lovers often do  
你像情人们常做的那样结束自己的生命  
But I could've told you, Vincent  
我本应告诉你,文森特  
This world was never meant For one as beautiful as you  
这个世界从来就不象你一样美   

[此贴子已经被作者于2006-5-26 18:20:06编辑过]
发表于 2006-6-3 04:35:42 | 显示全部楼层
这首歌的歌词像诗一样的美.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|EFZM ( 沪ICP备17029626号-4 )  

GMT+8, 2025-9-18 05:02 , Processed in 0.028193 second(s), 10 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表